Aucune traduction exact pour الصَّيدَلَةُ الكِيمْيائِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe الصَّيدَلَةُ الكِيمْيائِيَّة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Medidas adoptadas para promover la cooperación con las industrias química y farmacéutica
    تدابير تعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية
  • Las compañías eran visitadas o inspeccionadas periódicamente, y se organizaban cursos prácticos o seminarios para informar al personal de las industrias farmacéutica y química sobre los ETA, sus precursores, sus posibles abusos y usos indebidos y las medidas para prevenir su desviación.
    إذ تجرى بانتظام زيارات أو عمليات تفتيش للشركات وتنظم حلقات عمل أو تدارس لتزويد العاملين بالصناعات الصيدلية والكيميائية بالمعلومات عن المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها، والتعاطي واساءة الاستخدام المحتملين وتدابير منع التسريب.
  • En algunos Estados (por ejemplo, el Canadá, Finlandia y el Reino Unido), las industrias química y farmacéutica habían adoptado voluntariamente programas de “conocer al cliente”.
    وفي بعض البلدان (مثل فنلندا وكندا والمملكة المتحدة)، اعتمدت الصناعة الكيميائية والصيدلية برامج "اعرف زبونك" الطوعية.
  • En la mayoría de los casos las autoridades competentes promovieron activamente la colaboración con las industrias farmacéutica y química a fin de prevenir la desviación de precursores de los ETA.
    وفي معظم الحالات عزّزت السلطات المختصة بنشاط التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية لمنع تسريب سلائف المنشّطات الأمفيتامينية.
  • En algunos Estados, se habían establecido códigos de conducta y acuerdos de cooperación voluntaria entre las industrias química y farmacéutica por un lado, y el gobierno y los organismos de represión antidroga por el otro.
    وفي بعض الدول، وضعت قواعد للسلوك واتفاقات للتعاون الطوعي بين الصناعات الكيميائية والصيدلية من جهة والحكومة ووكالات إنفاذ القانون من الجهة الأخرى.
  • A nivel regional, al comparar el grupo de Estados que respondieron en los períodos de presentación de informes segundo y tercero, se registraron algunas mejoras en esferas concretas, por ejemplo, en relación con la incorporación de medidas encaminadas a intensificar la cooperación con las industrias química y farmacéutica, así como a prevenir la desviación y la comercialización irresponsable de ETA.
    وعلى الصعيد الإقليمي يتضح، عند مقارنة مجموعة البلدان التي أجابت في كلتا الفترتين الثانية والثالثة، أن هناك بعض التحسن في مناطق معيّنة، فيما يتعلق مثلا باعتماد تدابير لتعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية، وكذلك لمنع تسريب المنشّطات الأمفيتامينية وتسويقها غير المسؤول.